auld lang syne
- n.《友谊地久天长》(古苏格兰民歌,按传统在新年前唱起)
-
They formed a circle and sang ' Auld Lang Syne '
他们围成一个圆圈,唱起了《友谊地久天长》。
-
The meeting ended up with the singing of Auld Lang Syne .
大会以唱《友谊地久天长》结束。
-
They sing a traditional New Year song of friendship called Auld Lang Syne .
他们唱着歌颂友谊的传统新年欢歌《友谊地久天长》。
-
Sometimes people sing an old song called @ auld Lang syne @ .
有时,人们还会唱起老歌《友谊地久天长》。
-
People sing the song @ Auld Lang Syne @ at midnight to welcome the New Year .
人们在午夜歌唱古老而久远的回忆来迎接新年。
-
We will take a cup of kindness yet for auld lang syne .
让我们为了过去的好时光干一杯友谊的酒。
-
I 'll spare no efforts to help you for auld lang syne .
为了往昔的情谊,我将不遗余力地帮助你。
-
But as she started singing Auld Lang Syne , it became clear that things weren 't going to plan .
但当她开始演唱《友谊地久天长》时,很明显事情就已经要开始跑偏了。
-
They played the Old Year out with Auld Lang Syne and the New Year in with Poll Out the Barrel .
他们演奏《友谊地久天长》辞旧岁,演奏《滚琵笆桶》迎新年。
-
We don 't laugh when you sing Auld Lang syne .
当你高唱“难忘今霄”时,我们肯定不会笑。
-
Auld Lang Syne ① Should auld acquaintance be forgot , And never brought to mind ?
友谊地久天长怎能忘记昨日朋友,心中能不怀想?
-
An " Auld Lang Syne ," echoes in the hearts of each delegate .
一曲《友谊地久天长》回荡在每个代表的心中。
-
For auld lang syne , my friend .
为了美好的昔日,我的朋友。
-
She knows how to put a song across . It 's a tradition to sing ` Auld Lang Syne ' on New Year 's Eve .
她知道如何把歌唱得传神。在除夕唱‘美好的往日’是传统风俗。
-
Yet for auld lang syne .
仍然为了美好的昔日。
-
The drone will fly through offices after hours playing Auld Lang Syne , which is commonly used to announce that stores are closing .
无人机在下班时间后会飞过一间又一间办公室,播放《友谊地久天长》。这首乐曲通常在商店打烊的时候播放。
-
Among his songs in this collection are such favourites as " Auld Lang Syne " and " A Red , Red Rose " .
在这本选集里有他最受欢迎的歌曲昔日的好时光和一朵红玫瑰。
-
By the end of the evening , we are all flushed and crooning Auld Lang Syne .
最后,我们都满面红光的哼起了《曾经的渴望》。
-
Is it Ode to Joy , Auld Lang Syne , Pomp and Circumstance or Pachebel 's Canon .
它是《欢乐颂》、《友谊天长地久》、《威风凛凛进行曲》还是《D大调卡农》?
-
One of his songs ," My Love is Like a Red Red Rose " ranks among the finest love songs ever written and " Auld Lang Syne " is sung all around the world .
他的“我的爱人就像是一朵红红的玫瑰”堪称情诗中的经典之作,到处被人传唱,而“友谊地久天长”更是唱遍了全球。
-
For much of the globe this involves sipping bubbly with friends until the sun comes up , seeing out the old year with bonfires and flares and off-key renditions of Auld Lang Syne .
对于世界上许多人而言,庆祝新年就是和朋友一起彻夜不眠,喝着香槟酒,在篝火前哼着跑调的《友谊天长地久》,欣赏着辞旧迎新的烟花,直到新年的太阳升起。
-
His poem ( and song ) Auld Lang Syne is often sung at Hogmanay ( the last day of the year ), and Scots Wha Hae served for a long time as an unofficial national anthem of the country .
他的名诗《友谊天长地久》(一首经常被咏唱的歌曲)成了迎接新年来临的必唱曲目。另一首诗《苏格兰不屈》在很长一段时间里被视为苏格兰的国歌。
-
One Scottish tradition which is now popular throughout the UK as well as in the USA , is the singing of a traditional folk song . ' Auld lang syne ' , reminds us to think of old friends and remember the good times of the past , as we look to the future .
苏格兰有一个传统就是唱一首名Auldlangsyne的传统民谣,它让我们在展望未来的时候想起了过去的美好时光,如今它正风靡英国和美国。
-
They then link arms and sing a song called Auld Lang 's Syne , by a Scottish poet called Robert Burns .
然后,人们手挽手一起唱苏格兰诗人罗伯特·伯恩斯填词的《友谊地久天长》。
-
Should auld acquaintance be forgot , for the sake of auld lang syne ?
为了美好的过去,应该忘记老朋友吗?